1935 - Mieux qu'hier 1936 - Toujours plus haut 1937 - Je veille 1939
A CANZONA DI U 173
(Chantée par notre ami Vittini au Restaurant du Port et transcrite le 30-09-53 à Saïgon)
U dicesette di gnjungnu
Principiu questu lamentu
E racontu la disfatta
Di lu nostru regimentu.
E mai mi n’è scurderaghju
Di questu tristu momentu
Annant’a le ripe di l’Aisne
Eramu in posizione
Aviamu cunfianza
D’arrestà l’invasione
Diciamu a l’Alemani
Li demu la lezione.
Lu nove ghjungnu da mane
L’attacu s’è declenciatu
Da l’ufficiali alemani
Ghjera bellu priparatu
Ma senza lu tradimentu
L’Aisne un l’avianu passatu
Tiravanu di canone
E tiravanu di mitraglia
Seminavanu la morte
Per lu campu di battaglia
Per quelli campi di granu
Pigliava focu la paglia
Elli avianu li tanchi
Tiravanu lu so canone
Ma la più chi c’ ha culpitu
Stada è la so aviazione.
E stata guasi distrutta
A nostra divizione
Versu nov’ ore di sera
Un ordine è arrivatu
A tutti li battaglioni
Nè statu cuminicatu
Dicia « repliez-vous »
Chi l’Aisne l’hanu passatu
Lu Centu sittanta trè
E statu fermu a lu postu
E per difende la Francia
Tiravanu senza rimorsu.
Pudimu sempre gridà :
« Evviva lu sangue corsu »
Di u Centu sittanta trè
Nè pudimu esse fieri
Difaillanza un ci n’ è stadu
Eramu tutti sinceri
E quelli c’un so morti
So feriti o priggiuneri
Pudite fà un elogiu
A lu nostru regimentu
S’è battutu c’un curaggiu
Malgradu senz’ armamentu
E li facia difettu
Ancu lu cumandamentu
N’un lu canale di l’Aisne
C’è restatu più d’un Corsu
S’avessi da cuntà tuttu
Sarebbi longu u discorsu
Da li morti chi c’era
Lu fiume fallava rossu
Ma li gridi di vindetta
Traversanu li monti
E speru chi prestu prestu
Riguleremu li conti
Un l’avia da subisce
A Francia tutti st’affronti
Eranu belli sicuri
La Francia c’un l’Inghilterra
Un n’aviamu penseri
D’avè di perde la guerra
Ma c’era lu tradimentu
In mare, in aria e in terra.
Dite cusi a Musulinu
Ch’ha tantu pretenssione
S’ell’unn’è più che scimitu
Ch’ellu facia attenzione
Un l’aghjmu da gurbina
La pulenta di granone.
Un so si li so sullati
Avà so cusi sinceri
Aghju intesu ch’in diciottu
Unn’eranu tantu fieri
Sabianu ancu scapà
Fantacini e bersaglieri
Ne so ghjunti li Francesi
A para li Austriani
Avà per parà l'Inglesi
Chiamatu hanu l’Alemani.
Marchianu sempre ‘nguadrati
Li sullati italiani
Qui finiscu lu mio foglio
Finiscu lu mio ghjurnale
Sperendu chi per l’Italia
Sera lu colpu fatale
C’un noi sempre averà
U rollu d’un carnavale
Pancrazi Pierre Paul di Petra di Verde
Retour vers la page : Pierre-Paul PANCRAZI